For Japanese learning English: here is some help (1)


This English Village blog will include some slang and idioms which most native speakers of English should have no trouble understanding.  

But then again, since language and culture are interconnected like concrete blocks and cemented together by history, then it stands to reason that sometimes Americans, Canadians, Englishmen, Australians, New Zealanders and Irish have a little difficulty communicating.

For example, An American might say as a greeting, " Hey, What's up ? ", however, said quickly and informally, it may sound like he or she has just said, "Whazzzup ?".
Obviously, "The sky is up !", but that's not what we are talking about here.  Basically it only means "How are you ?"

  An Aussie could say, "How'ya going ?"  He or she may add "mate" to the end of the greeting, depending on how close you guys are.  If we slow it down and say it more formally, it would read and sound more like this: "How are you going ?", which even non-native speakers understand to mean that you are being asked the method of travel you are using to get from A to point B, i.e.(that is to say).       You may answer "I'm going by car, by train, by bus etc... or on foot."   Wrong !!!  For this Aussie expression simply means "How are you ?"  Of course the Aussie accent is quite different from the American.           (V.C)

お役立ち英会話表現 72
interconnect         相互に関連している
it stands to reason 〜  〜と考える(ことが出来る)
depending on 〜     〜次第、〜によって
i,e.(that is to say)    すなわち

  • Prev
  • Index
  • Next


  • 吉祥寺
  • 池袋西口
  • 池袋東口
  • 新宿西口
  • 新宿南口
  • 渋谷
  • 渋谷宮益坂
  • 銀座三丁目
  • 銀座四丁目
  • 神田
  • 東京八重洲
  • 五反田
  • 横浜