英会話一口メモ その12

2013/01/19

 最近、「肉食系女子」(carnivorous women)という言葉を聞いたり見かけたりしますが、今日は肉(meat)に関連した英会話表現について考えてみたいと思います。

◆ chicken  Which came first, the chicken or the egg ? のchickenは、「鶏」ですが、He was too chicken to talk her back. のchickenは、「弱虫・臆病」という意味になります。

◆ beef   I like beef better than pork. の beef は「牛肉」ですが、He beefed about her cooking.  の beef は「文句・苦情を言う」という意味になります。  

◆ fishy    meat とは関係ありませんが、fish「魚」に y を付けて 「うさんくさい・怪しい」という意味になります。 What he's saying sounds fishy. という風に使います。

  • Prev
  • Index
  • Next

スクール一覧

  • 吉祥寺
  • 池袋西口
  • 池袋東口
  • 新宿西口
  • 新宿南口
  • 渋谷
  • 渋谷宮益坂
  • 銀座三丁目
  • 銀座四丁目
  • 神田
  • 東京八重洲
  • 五反田
  • 横浜