英単語についての雑談【イングリッシュビレッジ】
2025.06.22
Hi, イングリッシュビレッジのAtsukoです。
日本人の英会話学習者にとって、カタカナはある時はプラスに働き、ある時はマイナスに働いているのをご存知でしょうか。
周りを見渡すと日々沢山のカタカナを目にします。
カード、ネットバンク、キャッシュレス、メディア など
英文の中で聞いても単語をひろい理解することができますね。
英単語を知らないと思っている方も実はカタカナを思い浮かべると結構英単語を知っていることに気付くことになるでしょう。
逆にマイナス面ですが
よく聞くのがサラリーマン、英語ではビジネスマンといいます。
他にも
◆スマート smart
日本語では体系の表現で使われますが、英語では頭脳、頭のよい、賢い人という意味。
◆ドラマ drama
英語では次々と起こる複雑な出来事・人間関係のことで、日本人の言うテレビ番組のドラマ以外の意味を持ちます。「ドラマ」については、”TV drama series” と明確に言うと誤解なく伝わりやすいです。
◆チャレンジ
日本語の「チャレンジする」は英語ではtryにあたります。チャレンジというと「難問」「困難な課題」「敵に挑戦する」という意味でうけとられてしまう時があります。
またこれは講師に聞いて面白いなと思ったのですが
チーズインウインナー
皆さんどんな風に思い浮かべますか?
ウインナーの中にチーズが入っているものが浮かぶと思うのですが、英語ではin〇〇とは〇〇の中に入っているという意味になるので本来前置詞となります。
それをinを「入る」というような動詞として考えてしまう方が多い、
I in a car. のようにinを使う人が多いとのこと。
また、同じようにonの使い方も日本語とは逆になるので
例えば、時々みかける焼きそばにオンザエッグのような表現。
on〇〇は〇〇の上ということなので、卵の上に焼きそば?と奇妙に思われてしまいます。
私も講師に言われるまで全く気付きませんでした。
身の回りのイン・オンが正しく使われているか気にしてみると発見があるかもしれませんね。
和製英語について色々調べてみるのも面白いですね。
こんな話もレッスンの中で意外と盛り上がるかもしれません。
外国人講師が日本語について誤解しているなんて発見もあるかも!
カタカナ英語も全て信じ過ぎずその都度確認してみましょう。
Let’s study English together.
Atsuko
#和製英語#カタカナ#英単語#inとon