【プチレッスン】わかりにくい前置詞”TO”
2021.06.13
Hi, イングリッシュビレッジ横浜校のAtsukoです。
ブランクがあり、speakingが全くできなかった私ですが、講師に唯一褒められたことがあります。
「Atsuko、前置詞のミスはあまりしないの気付いてる?」と。
「そんなところも気にしてみていてくれたんだ」と少し褒められたことがとても嬉しく自信に繋がりました。
今回は前置詞”to”についてお話します。
その前に少し一般的な前置詞について。
時間の時➡︎at(at 7pm)
曜日の時➡︎on (on Monday)
月・年の時➡︎in(in July・in 2021)
何月何日という時➡︎on(on 2/14)
朝、夜の言葉➡︎in the morning・in the evening・at night・at midnight
これだけは、丸暗記して下さい。私は穴埋めの例文で何度も解かされました。
それでは本題のToにつきまして。
Toを辞書やテキストで調べると、
「方向と到達点」「範囲・限界」「結果」「統合」「対比」「適合」を表すto
などと書かれています。意味も「すること・するため・するために」など。
英語初心者の時は、なんのこと?という感じで全く頭にも入りませんでした。
ここに例文を載せるので読んでみて下さいね。
①Paul went to Sogo to buy chocolate to give to Atsuko for Valentine’s day.
②I had to go to the post office to post a letter to my friend in Canada.
③I want to go to Starbucks to try the new latte.
アメリカの語学学校で習ったので深いことは考えず、動詞のあとにまた動詞が続く時、文を繋げて話す時にはtoで繋ぐ。
・自分から→人へ
・ここから→向こうへ
そういった場合はto~とする。
たったのそれだけのイメージです。
この3つの文章も、「ために」や「~すること」などと日本語に訳さず、頭の中で状況だけ浮かべて読んでみて下さい。Toの前で一瞬区切って読むとわかりやすいと思いますよ。
I went to a movie theater with my friend yesterday.
このようなシンプルな文も日本語に直そうとすると『昨日、私は友達と映画をみにいきました。』となります。
単語で日本語通り並べると
Yesterday I with my friend to see a movie theater went
そのように考えて訳してしまうがために、英語を1文読んでも1回目は単語を追っているだけでもう1回読まないと理解できないということになってしまうのです。
日本語に直さず、頭の中でイメージのみしていくと
『私がまず映画館にいて、そこには友達もいて、昨日の話』と。
全然日本語とは違いますが、状況の理解はできます。これが英語で考える英語脳へということですね。
スクールには“side be side”という基礎文法を学ぶテキストがあります。シンプルな単語だけで作られたreadingパートがあります。まずはそんな文章から日本語に直さず理解する練習をするのもよいかもしれませんね。
わからないところがあればレッスン中に講師に質問してみましょう。
Have a nice day.
Atsuko