英会話無料体験レッスン無料体験レッスン 英会話無料体験レッスン無料体験レッスン

英語・添削【イングリッシュビレッジ】

ブログ

Hi, イングリッシュビレッジのAtsukoです。

レッスンの中で、hospitalに行ったことがあるかというような会話になりました。
以前もブログに書きましたが、英語のhospitalとは入院や検査施設のある大きな病院のことで、私達が普段行くような病院はclinicと区別されています。
風邪や花粉などの症状での耳鼻科や眼科など、ついI went to a hospital. と言ってしまいそうですが、そうすると「大丈夫なの?」とかなり深刻な心配をされてしまいます。

日本人は健康診断や歯科検診など、特に症状がなくても検査に行ったり、ちょっとした症状でも病院にいきやすいですが、外国人講師と話をしていると海外はそんなに病院に行かず、症状がでたら薬局で薬を買って飲むというようなイメージです。一つの理由として、日本のように沢山病院がなく、どこへ行っても何時間も待たされたりとにかく時間がかかるということを聞いたことがあります。

Hospitalに行ったことがあるという話から、今までに私は3回救急車に乗ったという話になりました。言いたいことは伝わりましたが、あとからしっかり直してもらいました。同じように勘違いしている人がいるかもしれないので、恥を忍んで載せたいと思います。

 

I have taken an ambulance 3 times.

The first time, was during my second pregnancy. I was transferred to a big hospital that has a NICU.

(誤)The first time, was during the second pregnancy. I was transferred to a big hospital that has a NICU.
myが正解ですがtheと言ってしまいました。

 

Second time was when my younger son broke his elbow. He fell down a hill on the way to the park. I was working but I headed right to the park. He had a surgery and I had to stay overnight in the hospital with him even though I didn’t have a change of clothes.

(誤)Second time was when my younger son broke his elbow. He fell down a hill on the way to the park. I was working but I headed right to the park. He had a surgery and I had to stay in the hospital with him even though I didn’t have a changing clothes.

Stay overnight を付け加えられました。
着替えを持っていなかったということはa change of clothesと教わりました。

 

The doctor put pins in his elbow and left them for 3 weeks then took them out. He was in a cast so after that he had to go through physical therapy for 8 months.

(誤)The doctor put pins in his elbow and left them for 3 weeks then took them off. It was in a cast so after that he had to go to a rehabilitation clinic for 8 months.

針金を取り除いたはtook off ではなくtook outでした。
また、「彼はギプスをはめていた」と言いたい場合はHe was を使うと教わりました。彼がスッポリギプスに入っているようなイメージで、なんで?よくわからないと聞き返しましたら、be in a castでギプスをはめるという意味になるようなので、素直に覚えることにしました。
また、リハビリセンターはphysical therapyということも教わりました。

 

My older son also got injured and had to be taken to the hospital by ambulance. He fell off his bike on the way to a friend’s house. His friend’s mother called me and an ambulance. When I saw him, his face was swollen like a boxer. He hit his face really hard and broke his teeth and had a piece of his heel cut.
It happened only 1 week after younger son’s accident.

(誤)My older son also got injured. He fell off his bike on the way to a friend’s house. His friend’s mother called me and an ambulance. When I saw him, his face was swollen like a boxer. He hit his face really hard and broke his teeth and cut his heel.
It happened only 1 week after younger son’s accident.

救急車に乗った話しをしているからということで、最初の文に救急車で病院に行ったという文が追加されました。
Cut heelだと、ただかかとが切れたという感じですが、実際は皮膚が剥がれてしまっていたので、そう言いたいと講師に伝え教えてもらいました。

 

なんとなくの状況は講師に伝わっていたので、コミュニケーションとしてはOKでしたが、私がせっかくなのでもう少し日本語で言いたかったニュアンスに直してほしいと伝えたところ、しっかり教えてくれました。
(講師からは「そんなtiny mistake気にする必要ない」と言われました。)

 

普段話をしている分にはこのまま流れてしまうのですが、レッスンの中で聞くとちょっとしたミスですが勘違いして覚えているというところにも気付きます。アドバンスレベルの方も、writingなど持ち込みじっくり添削してもらうのもたまには良いかもしれませんね。

 

またコロナも増加しています。
オンラインレッスンなら安心してご受講できますので、お家時間が長い方、あまり外に出かけたくないと思う方は一緒に英語学習しませんか。

 

無料体験レッスンもオンラインでもご受講可能です。
東京エリア以外の方も結構いらっしゃるんですよ😊

 

Let’s study English together.
Atsuko

 

先生との20分間のインタビュー形式のレッスンでは、先生が生徒様のレベルに応じて質問やスピードを変えてくれるので初心者から上級者まで幅広く対応いたします。
イングリッシュビレッジならではのカフェ英会話のようなアットホームでリラックスした雰囲気の無料体験レッスンに一度いらしてみませんか?

無料体験レッスン随時受付中!