2020.03.08

それ和製英語じゃないですか?Part3【横浜校】

Hey guys!イングリッシュビレッジ横浜校のAiです☆

今回は『和製英語』のPart3になります。こちらがこのトピックでの最終章となりますのでお付き合い下さいね☆

今回は和製英語というよりは「日本では違った意味で皆さんが使っているかもしれない?!」単語についてのご紹介となります😊

①1つ目はClaim(クレーム)です。 日本で「クレームする」と言うと
・文句を言う
・不満を言う
といったイメージをお持ちではないでしょうか?実はこのClaimという単語にはそういった意味は含まれていません。

◎主張する/断言する
といった意味になります。

では文句をいう/不満を言うは何の単語を使ったら良いのでしょうか。

そんな時はComplainを使いましょう。

I complained to a staff at a restaurant because the chicken I ordered wasn’t cooked well.
注文したチキンがしっかり調理されていなかったのでレストランのスタッフに注意しました。

といった感じで使います。

 

②2つ目はAggressiveです。

日本でAggressive(アグレッシブ)をポジティブな意味で使っている方いらっしゃいませんか?例えば元気、活発といったニュアンスで捉えていて「彼女はとてもアグレッシブだねー」といった声を聞いた事があります。このAggressiveには攻撃的、侵略的といった意味があります。aggressive person と言うと喧嘩っ早いような攻撃的なニュアンスになってしまうのでご注意を!

 

③最後はトリッキーなクイズ形式にします!
次の写真を見てください。皆さんが日常で利用しているアイテム。さて、コンセントはどれでしょうか??


実はコンセントも和製英語で英語!英語でConsentというと同意するといった意味の単語になります。なのでこの写真にはコンセントは存在しません!トリッキー(笑)

では次の問題!同じ写真の中にPlug(プラグ)がこの写真の中に存在しています。Plugはどこでしょうか?





正解は!?

です!みなさんがコンセントと思っているものはPlugなのです!そしてオレンジ色で囲ってある部分を皆さん何と呼んでいますか?こちらをPlugと呼んでいる方いませんか?これはOutletと言います。日常会話でそんなに使う機会は少ないかもしれませんが、もしもの時に覚えていてプラスになるはず☆

日常に沢山転がっているであろう和製英語。皆さんで見つけてお友達同士、家族同士シェアしてみると面白いと思います☆ぜひ私にも教えて下さいね~☆最後までお付き合い頂きありがとうございました!

それではまた☆See you soon!